www.mediawave.hu | www.romerhaz.eu | www.passportcontrol.eu | www.filmfundgyor.eu

  

 

click here

 

 

  

 

click here

 

 

etnik Archív
2014. May ThFrSaSuMoTuWeThFrSaSuMoTuWeThFrSaSuMoTuWeThFrSaSuMoTuWeThFrSa Actual program:
2019-12-05
01020304050607080910111213141516171819202122232425262728293031

WRITE US

Name:
E-mail:
Question:

Newsletter

Name:
E-mail address:
I subscribe for the following newsletters:
MEDIAWAVE
MEDIAWAVE webTV
Passport Control
Modifying data unsubscription or resending activation:
RANDOM PICTURES

Event calendarRSS

01 02 03

2014-05-03



NAPIJEGYEK
2 000,- Ft
NAPIJEGY (2014-05-03)

 

(14 éves korig, mozgáskorlátozottaknak és nyugdíjasoknak ingyenes!)

 

DUNA-PARTI PROGRAMOK INGYENESEK!

 

1 000,- Ft
DIÁK NAPIJEGY (2014-05-03)
Csak a helyszínen vásárolható!
Location: FORT MONOSTOR - Komárom, Hungary - KOMÁROM (HUN),
10:00

DUNAJSKA STREDÁ (SLK)

Dunaszerdahely volt a MEDIAWAVE történetének első nemzetközi helyszíne. Nem mi kezdeményeztük, ilyesmi eszünkbe nem jutott volta a kilencvenes évek vége táján, hanem az ott prosperáló, egyetemista NFG-1-FILM elnevezésű filmes csoport. Először megjelentek nyári táborainkban, friss és izgalmas filmeket készítettek. Majd beállítottak azzal, hogy mi lenne, ha ők is csinálnának egy MEDIAWAVE alhelyszínt Szerdahelyen.

E kezdeményezés persze tetszett nekünk is. Aztán az NFG-sek felnőttek, családot alapítottak, munkát találta, szétestek, ahogy ez illik egy fiatal közösségnél, de magmaradt utánuk az általuk alapított NFG alternatív klub, ami a mai napig prosperál.

A MEDIAWAVE-s helyszín azóta is, hullámzó lelkesedéssel, de fennáll, elsősorban a doyen Vida Igor eltökéltsége révén. Idén azonban újabb lendületet kapott, mert a régi NFG-es egyike (Héger Pityu) közreműködésével egymásra találtak az öreg és fiatal progresszív szerdahelyi erők. Így ismét testes program jött össze Szerdahelyen.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
10:00

ANIMALS (HUN)

(walkway alley)

 

 


Location: FORT MONOSTOR - Komárom, Hungary - KOMÁROM (HUN),
10:00

MEDIAWAVE ART WORKSHOPS

EVERYWHERE IN THE FORTRESS: film – photo – music – litaratura folkdance


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
11:00

FELVIDÉKI NÉPI MŰHELY

A nap témája: MEDVESALJI TÁNCOK
Oktatók: Sáfrán Balázs és Gyetvai Júlia (Csákberény – Losonc)
Zene: Fajkusz Banda (Sopron)
Fajkusz Attila – hegedű, Szőke Gergely – brácsa, Szőke Ernő – nagybőgő, Erőss Sándor – tangóharmonika
E gömöri programot Gyetvai Zoltán barátunk (Losonc) szervezte! Köszönet az együttműködésért.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
12:00

CSEREBERE SHOP

Ha már annyira túlcivilizált vagy, hogy nem tudod elképzelni a csereberét közvetítő nélkül, akkor az együttlét kalmárszekciója szabadtéri csereberedéjében segít megoldani ezt. Ők közvetítőként segítenek a cserében. Alapkészlettel érkeznek, de szívesen vesznek bármit, ami jó állapotban van, valakinél felesleges, és más valakinek hasznos, ékes lehet. A leadott dolgokért cserébe bonokat kapnak a hozók, amelyet egészen szombatig vissza-visszatérve felhasználhatnak, azaz mást vihetnek el helyette.
De nem egyszerű kalmárok lányaink, mert közben átalakító-újrahasznosító műhelyt is vezetnek. A műhely tevékenysége a különböző, cserére leadott tárgyak kombinációján, újragondolásán alapulna, vagyis az alkotó tárgytársításból új használati vagy dekorációs darabok születhetnek. Az elkészülő új műveket archiváljuk és kiállítást szervezünk belőlük. A résztvevők haza is vihetik az elkészült, lefotózott re-tárgyaikat.


Location: FORT MONOSTOR - LOOKOUT TOWER - KOMÁROM (HUN),
12:00

INTERNATIONAL FILM TABLE

Meeting of international filmmakers with the audience. Table talks with the attending directors about the previous day’s films, where you can also taste the national foods and drinks they brought with themselves


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
12:00

ÍZEK ÉS ILLATOK ÖSSZEFONÓDÁSA - KÖZÖSSÉGI FŐZÉS

EGY REMÉNYBELI ÜNNEPRŐL - A cél egy új hangulatú tavaszünnep létrehozása, egy régi, elfeledett újjászületés vagy termékenység ünnep felelevenítéseként, amely eredendően a május elseje környékén zajlott. A természet feléledésének, kivirágzásának, az első fogyasztható zöld termények megjelenésének megünnepléseként, fogyasztásaként, a lányok folyóban, patakban való kultikus első tisztálkodásának feledett szokásáig, amelyet mára elfedett a közelmúlt sör-virslis majálishangulata és napjaink családi bevásárlós hétvégéinek valósága. Jelen akciónkat nevezhetjük munkacímen zárónapi „főző – nem – verseny”-nek is. Ahol cél, hogy minél több olyan étel készüljön és cseréljen gazdát, amely kötődik az időszakból adódó zöldelléshez, vagy aktuális hozzáférhetőséghez (pl. hal).

Biztos főzni fognak: Köcsögök és Dudák Közösség, Kiscsőszi Betyárok, Élőforrás Közössége, Kajárpéci Ottelo Közösség, Moldvai Csángók Közösség, Ladikos dunai Folkbiológus Közösség, Zenészek határon innen és túli Közössége, Cserók Közössége, Durst és Barátai Közösség & Andalúz Flamenco Közösség, Újságírók Közössége, Megszállott Főzők Közössége, Cifra Közösség, Bolgár Filmesek és Muzsikusok Közössége


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
12:00

SWAP MARKET TIME

During this time a barker will help traders to find each other easier. You can barter edible/consumable products and goods (wine, spirit, sausage, honey, jam, etc.) as well as ideas and cultural products. Be ingenious and don’t forget to bring bartering items with you.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
13:00

ÖRDÖNGŐS FOLK SCHOOL PRESENTATION

In order to preserve ancient folk music, the ensemble runs a folk music school also; in this music school everybody, regardless of age, can experience the magic of playing music.
(www.nepzenetanoda.hu)
 


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
14:00

FOLK DANCE WORKSHOP

Subject of day : OPÁLHEGYI SLOVAKIAN FOLK DANCE
Teacher : Vlado Michalko és Krausz Ágnes (Pozsony / Bratislava)
Music by: Muzička (Pozsony / Bratislava)


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
14:00

NEW MOON OLD MUSIC AND DANCE ENSEMBLE

The Újhold (New Moon) old music and dance ensemble was established on the occasion of the renaissance year in 2008. Before practicing the dance moves they spend a lot of time with thorough research and - based upon these sources to be found – they do their best to present the dances the most authentically. Members of the accompanying ensemble perform old dance music by playing the violin, the blockflöte and the drums. Ernő Pesovár and György Martin dance researchers have discovered a surprising number of interesting correlations between the various forms of today’s Hungarian folk dances and the medieval and renaissance music. The revealed features regarding form, music and subject are evidences of a cultural identity and interaction with Europe. Presenting these features as well as pointing out to the above mentioned correlations is the main aim of the show “Our European dancing heritage”.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
15:00

PALÁSTI ASZTAL

Helyi étel és ital specialitások egy 100 km-re lévő felvidéki faluból. A helyi néprajzi gyűjtemény kitelepítése, beszélgetés.

A Búzavirág Folklórcsoport pár tagja kerekít egy népi asztalt a Palástra jellemző ételekkel és a falumúzeumból válogatott néprajzi emlékekkel. A tárgyi néprajz emlékeit az 1960-as években kezdték el gyűjteni a sóskásoknak ''becézett'' falusiak, mára a falumúzeum felhozatala gazdag: a különböző háztartási eszközöktől a palásti viseletanyagon át, a hajdanán bakabányai és gömöri fazekasoktól vásárolt cserépedényekig.

Köszönet a szervezésért Korčok Péter fiatal kollégánknak.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
15:00

FAJKUSZ BANDA (HUN)

The Fajkusz Band connects to the MEDIAWAVE in a hundreds of ways. They were main performers of our every important folk movement they could be fitted musically (last time at the nuptial feast of Méra). Now they can show their expertise in the music of Upper Hungary.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
15:00

Moliere: GÖMBÖC ÚR

A SHAKESPEARE SZINIAKADÉMIA végzős növendékeinek előadása.
Hepiend a lávsztori elején. De aztán megérkezik Gömböc úr,és vinné a lányt feleségnek... De egy komédiás csapat közbelép... Vigyázat nagyon röhögős!
 


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:00

NYITOTT REZERVÁTUM-WORKSHOP

AZ ÚJ FORRÁS FOLYÓIRAT IRODALMI AKCIÓSOROZATA
Szervező:
Jász Attila - költő, főszerkesztő
ÚJ FORRÁS Nyitott Szerkesztőségi ülés minden délután (máj. 1-3 között) 4-6 óráig. Behozhatod a verseidet, írásaidat, foglalkozunk veled, és mi is elmondjuk, mit csinálunk, tervezünk a következő Új Forrás-számokban.


Location: FORT MONOSTOR - TANK - KOMÁROM (HUN),
16:00

FOCIMECCS - MTVA-MEDIAWAVE KISPÁLYÁS MÉRKŐZÉS

14 órától kerül vetítésre a Kocsis Tibor: Magyarok a Barcáért című dokumentumfilmje, amely egyik főhőse a komáromi eredetű Czibor Zoltán, az aranycsapat egykori tagja. Az ő emlékére csapnak össze a késői utódok. Két csapat már biztos van, de szerveződhetnek továbbiak is, akik jelentkezzenek a szervezőknél: info@mediawave.hu


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:00

BULGARIAN TABLE

Table of the film and music delegation of Sofia International Film Festival – food, drink, music and talk.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:00

MÉHKAS DIA WORKSHOP (HUN)

The Beehive group from Székesfehérvár has been a steady performer at the Festival for many years now. Their slide projects contribute to our visual atmosphere significantly. This time they’ll hold a slide painting workshop beside their performances, where you can test your painting skills and make photos of you and your piece of art projected to the wall at dawn.


Location: FORT MONOSTOR - ORNAMENT STAGE - KOMÁROM (HUN),
16:00

KARAVÁN SZÍNHÁZ: A SHOW FOLYTATÓDIK (HUN)

Az előadásban azt nézhetjük végig, hogy egy 18 éves roma fiú a nevelőotthon kapuján kilépve némi pénzzel a zsebében és nagy reményekkel a szívében hogyan próbál érvényesülni a nagyvárosban. A keret egy show-műsor, amelyben a fiú a játékos, a főhős. A feladatok az élet mindennapi helyzetei: lakáskeresés, munkakeresés, munkahely, iskola, együttélés a szomszédokkal, vásárlás, utazás, szerelem… A tét az ő élete. Ha elbukik, megy a süllyesztőbe. De nyerhet is: ha a nehéz helyzetekben jól dönt, sikeres, boldog ember lehet. A feladatokat a játékmester irányítja. Az előadás interaktív: a fiú a feladatok során mindig nehéz döntési helyzetbe kerül. Ekkor a közönség szavazással befolyásolhatja a történetet, segítheti játékosunkat. Nézzük, hogyan döntene a néző egy-egy nehéz helyzetben, ha a fiú helyében lenne. Ám rá kell döbbennünk újra és újra, hogy romaként sokkal nehezebb érvényesülni, mint azt gondolnánk.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:00

ARTEM (RUS/ALTAI)

We discovered the throaty singer-musician Artem back in 2007 while we were visiting the Altai in South Siberia. Later we managed to take him to the MEDIAWAVE and he gave a lot of memorable concerts for many of us. Several years have passed and now we are excited to see how far he’s got in his musical development. Gyuri Ferenczi and his companions will welcome him in their band and on their workshop, so we can expect many interesting issues to evolve during his presence.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:30

PARALLEL CULTURAL AWARDS WINNER

In the 1995 Hungarian cultural organizations that were considered “alternative” created the “RAVAZD ROUNDTABLE” – Ravazd was where they had their first meetings. The “RAVAZD ROUNDTABLE” acted as a group representing the interests of alternative cultural organizations for years. Upon Bakács Tibor Settenkedő’s suggestion the organization – following the Russian example – introduced the concept of “parallel culture.” Many among the founding organizations have a high standing nationally and internationally because they represent something markedly unique and different from the officially accepted trends and those dictated by the entertainment industry.
In 2001 the MEDIAWAVE Foundation initiated that along the lines of the intellectual endeavors of the “RAVAZD ROUNDTABLE” an award should be created and given to those artists who could be impulsive, strong and even difficult personalities, other times they are humble, quiet people who are almost imperceptible. What unites them is that they have not been broken or dragged down to mediocrity by political pressure or the pressure of their environment. Last year awards.

 


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
16:30

MUZIČKA (SLK)

While we were thinking about the folk programs of this year’s Gathering, someone came up with last year’s plan to introduce the rich and versatile folk culture, folk music, folk dances, traditional foods and drinks of Upper Hungary. Pretty soon the idea emerged – fortunately, suggested by our friends, who are musicians from Upper Hungary – that presenting Upper Hungary could also involve the Slovakian folk music hardly known here. Our friend, the excellent photographer Zoli Gyetvai recommended the group Muzička from Bratislava that’s been collecting the valuables of Slovakian folk music and folk dance the same way as the Hungarian Dance House Movement has been doing it. Meanwhile, they absolutely respect the Hungarian Dance House Movement. It cannot be a coincidence that they are always welcome at the Hungarian Folk Dance Meeting! Beside this concert they will also perform in the nocturnal dance house on the closing day of the MEDIAWAVE.


Location: FORT MONOSTOR - WOOD HOUSE CINEMA - KOMÁROM (HUN),
17:00

MEDIAWAVE FILM AND FOTO WORKSHOP

Presentation of new workshops films abd photos


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
17:00

TÉRFOGLALÁS SZAVAKKAL – SZAVAK TÉRFOGLALÁSA

3 délutáni nyilvános próbálkozás
Miért hagynánk, hogy úgy legyen?
Nem hagyjuk! Nem hagyjuk! Életünk terének szüksége van költészetre, a költészetnek szüksége van élettérre. Ezt az élhető teret keressük munkatársainkkal, szerkesztőinkkel, vendégeinkkel, rendszeres és leendő szerzőinkkel 3 napig (május 1-3) a komáromi erőd falai, a MEDIAWAVE keretei között. Térfoglaló akciók minden délután (máj. 1-3-ig) délután 5 órától, gyülekező fél5-től, mivel az aznapi területfoglalás helye csak ott, öt órakor derül ki.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
17:00

GIPSY TABLE

Table of the Romungro Gipsy Band– food, drink and talk.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
17:00

LOPÓTÖK SZÍNTÁRSULAT: JÁNOS VITÉZ (HUN)

Market comedy involving the public. The Lopótök Theatre was established in 1984 by Gábor Boka. The group works in a special and very unique style in the genre of „commedia dell’arte” they perform they plays by presenting pictures such as in the picture books. They work up typical market comedies like János Vitéz, Toldi, Odyssey, Don Quiyote etc.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
17:15

KULCSÁR BÉLA és a NÉMET NEMZETISÉGI DALEGYESÜLET (HUN)

Accordion player Béla Kulcsár from Győr would like to remind the audience of the human conditions during the Great War (later called First World War) that broke out 100 years ago. He blows the dust off the military songs from the First World War.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
18:00

KÁTAI ZOLTÁN (HUN)

From time to time, Zoltán Kátai used to appear around our Gathering. The connection is sometimes intensive, sometimes moderated. His original cassette titled Muzsikáló Erátó (Erato Making Music) was recorded and released on the occasion of one of the early MEDIAWAVEs. What we are talking about here is a grand master growing grey with his merits: about one – and maybe the last – of the greatest minstrels who is still able to evoke the world of Sebestyén Tinódi Lantos, but as friend and rival of Tamás Cseh he can also authentically represent his memory without trying to imitate him.


Location: FORT MONOSTOR - FILM MUSEUM – OPIUM ROOM - KOMÁROM (HUN),
18:00

Kolarics Andrea: KÓRTERMI KAPRICCIÓ - A Szabotázs Színházi Műhely előadása

ŐSBEMUTATÓ! A szerző is a szinpadon!

Képzelet és valóság. Ideg és Elme. Menekülés. Mitől és hova? Van visszatérés a valóságba? Létezik egyáltalán valóság, vagy mi teremtjük magunknak?
Egy egészen különleges helyszínen, az Ópium című film díszletei között.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
18:00

ESTONIAN TABLE

Table of the numerous invited Estonian filmmakers – food, drink and talk.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
19:00

POLISH TABLE

Table of the numerous invited Polish filmmakers – food, drink and talk.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
19:00

ROMUNGRO GIPSY BAND (HUN)

From time to time, Zoltán Kátai used to appear around our Gathering. The connection is sometimes intensive, sometimes moderated. His original cassette titled Muzsikáló Erátó (Erato Making Music) was recorded and released on the occasion of one of the early MEDIAWAVEs. What we are talking about here is a grand master growing grey with his merits: about one – and maybe the last – of the greatest minstrels who is still able to evoke the world of Sebestyén Tinódi Lantos, but as friend and rival of Tamás Cseh he can also authentically represent his memory without trying to imitate him.


Location: FORT MONOSTOR - ORNAMENT STAGE - KOMÁROM (HUN),
19:00

AWARD PRESENTATION CEREMONY OF THE FILM FESTIVAL & PRESENTATION OF PARALLEL CULTURE AWARD

AWARD PRESENTATION CEREMONY OF THE FILM FESTIVAL & PRESENTATION OF PARALLEL CULTURE AWARD


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
20:00

COLOMBRE BAND (HUN)

From time to time, Zoltán Kátai used to appear around our Gathering. The connection is sometimes intensive, sometimes moderated. His original cassette titled Muzsikáló Erátó (Erato Making Music) was recorded and released on the occasion of one of the early MEDIAWAVEs. What we are talking about here is a grand master growing grey with his merits: about one – and maybe the last – of the greatest minstrels who is still able to evoke the world of Sebestyén Tinódi Lantos, but as friend and rival of Tamás Cseh he can also authentically represent his memory without trying to imitate him.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
21:00

SPRING BUZZ – EDERLEZI – Greening Celebration at Fort Monostor (INT)

Music, dance, fire, water and light-painting in the forest of the tideland on the Danube riverside

It’s hard to define the content and form in advance, because it will consist of smaller/bigger productions created in the art workshops during the GATHERING, which all be assembled into a series of performances by Gábor Boka, Sándor Silló and Norbert Kovács „Cimbi”.

 

ON A HOPED-FOR CELEBRATION
We aim to establish a spring celebration with a new atmosphere as revival of an old and forgotten celebration of rebirth or fertility, which originally took place around 1st May. The awakening and blossoming of nature, the celebration of the appearance and consuming of the first edible greens, the custom of ritual first-washing of the girls in rivers and streams – these traditions all have been covered by the atmosphere of May Day parades with wurst and beer and by the reality of family weekends spent with mall shopping.


 


Location: FORT MONOSTOR - YARD STAGE - KOMÁROM (HUN),
22:30

LAKATOS MÓNIKA & ROMENGO (HUN)

They play traditional gipsy music with lots of emotions but still with animation and dynamism. Their music is characteristic for the respect of traditions and constant renewal. Some of the band members relying upon the music legacy of olah-gipsy culture can be familiar from the formations Ando Drom, Romano Drom and Rajko Band, or even from the concerts of Bea Palya. In their repertoire we can find not only songs heard and collected from family members, but also own compositions. There’s no doubt that lead singer Monika Lakatos adds a unique flavour to this cooperation. It must be admitted that watching her is almost as good as listening to her. While being a musical cornerstone with her bright and rich voice, the classic Roma beauty with tons of hair is a specific embellishment of the authentic gipsy music band Romengo. She did not become winner of the talent show in 1996 by chance. By the brightness and richness of her voice she excels from other female performers singing authentic gipsy music.


Location: FORT MONOSTOR - DANUBE BEACH - FORT CUT - KOMÁROM (HUN),
23:00

DJ ZÖLD & analogVJ (HUN)


Location: FORT MONOSTOR - ORNAMENT STAGE - KOMÁROM (HUN),
23:30

DAVINIA JAÉN FLAMENCO GROUP (ESP/HUN)

Davinia and her group will be guests of the Gathering for the whole time, so they won’t be here in a rambling & touring way. Although they are getting ready for the final performance with Miklós Both, they’ll also serve us with a traditional Andalusian table full of delicious South-Spanish dishes and wines. It must be mentioned as well that Manuel de Mané is a fine artist and industrial designer who’ll take part in the work of the artificers’ section. That is to say that you can meet them, you can talk to them and learn flamenco singing, clapping and dancing from them…


Location: FORT MONOSTOR - CANTEEN - KOMÁROM (HUN),
23:30

CLOSING DANCE HOUSE

Music by:

Fajkusz Banda (Sopron)

Muzička (Bratislava)


Location: FORT MONOSTOR - YARD STAGE - KOMÁROM (HUN),
00:30

BALCONY PLAYERS (BEL/HOL/SWE/USA)

The Balcony Players are an energetic traveling Gypsy/Klezmer Band that takes pride in making people happy and dance with their music. The international group includes members from the Netherlands, Belgium, Peru and New Orleans USA. Their music combines these different cultures with a mix of traditional Gypsy and Jewish music creating a rich and colorful sound perfect for dancing!


SEARCH


      
MEMBERSHIPS
MAGYAR FESZTIVÁL SZÖVETSÉG

HUNGARIAN FESTIVAL ASSOCIATION
 

 

PARTNER OLDALAK

 

 

 

SZABADOS MUSIC

DIRECTORY

 


Card payment service provider
Cards accepted